Rabu, 29 Desember 2010

[Translated] Jang Keun Suk Message [28-12-2010]

Please Repost With Proper Credit


Translate into English: hooyeedog

cr : Suk_baidubar


Title: Empty again


The shooting time which was like a fierce battle now has become the past

It was different to how I expected it to be. Everything was not that easy.

In these two months, there were quarrels and happiness frequently

Thanks for all going well to this day...

Rather than to argue with people because of disagreement,

I'd like to give a big hand to all the actors who had fought to defend their own roles against the scripts

The result is that I had got a great consciousness and put down a work

The first condition to be a good actor is to select a good work

Due to this work...I received a birthright that I could not be arrogant

The road of Jang Keun Suk will never be perfect

It is not possible to always get a 100

But even if it's only a 60, the things that I can comprehend are much more than from a 100 transcript

At last, I need to say something to the ones who standing opposite…

The you that kept supporting me until the end... I love you

And...

The you that kept watching me until the end. Thank you for your hard work.

Kang Mu Gyul...He is dreaming to be more freedom than now...

Bye cri


Indonesian Translation

Annieseels


Judul : Kembali Kosong


Saat-saat syuting yang seperti pertempuran sengit akhirnya berlalu


Ini berbeda dari yang aku harapkan. Semuanya tidak mudah.


Dalam dua bulan ini, banyak perselisihan dan juga kebahagian


Terima kasih karna semua berjalan dengan baik hingga hari ini


Daripada berdebat dengan orang lain karena perbedaan pendapat


Aku ingin memberikan bantuan untuk semua pemeran yang telah berjuang untuk

mempertahankan peran mereka sendiri terhadap naskah yang ada

Hasilnya adalah aku punya kesadaran yang besar dan meletakkan pekerjaanku

Hal utama untuk menjadi seorang aktor yang baik adalah pekerjaan yang bagus

Karena pekerjaan ini, aku menerima asalku dan tidak bisa sombong

Perjalanan Jang Keun Suk tidak akan pernah sempurna

Tidak mungkin selalu mendapat nilai 100

Tapi meskipun itu hanya 60, banyak hal yang bisa aku pahami lebih jauh daripada sebuah naskah yang bernilai 100

Akhirnya, aku harus mengatakan sesuatu kepada orang yang berhadapan denganku

Kalian yang tetap mendukungku hingga akhir ... aku cinta kalian

dan ...

Kalian yang tetap menontonku hingga akhir . terima masih untuk kerja keras kalian

Kang Mu gyul ... Dia bermimpi untuk bebas dari sekarang

Bye cri


[Annies : sedih sedih sedih T_T]


9 komentar:

  1. baca message ni berkali-kali tetep bkin hatiku sedih T_T

    BalasHapus
  2. hwa... An aku juga sedih bacanya T_T
    proyek selanjutnya sukkie apa yah... gak sabar pgn liat aktingnya lg

    BalasHapus
  3. annies : serius sedih banget bacanya :((
    apapun yang terjadi, you are the best for me keun suk ah..

    BalasHapus
  4. OMG...
    hwaiting sukkie..
    aq bersamamu...
    qt eels indonesia akn truz tetap dukung sukkie..

    BalasHapus
  5. kalian.. panggilan sukkie ini di Indonesia aja atau di Korea juga? :) Thanx

    -biskuteel-

    BalasHapus
  6. 無論如何..要加油~心與您同在!

    BalasHapus
  7. Gimana gak sedih, fansnya sendiri banyak yg gak ngedukung dia main di drama MMM cuma gara2 ngeributin lawan maennya disini adalah MGY. Fans2nya sukkie terutama yg masih kena demam AN.JELL dan belom bisa nerima sukkie adu akting sama aktris laen selain PSH harusnya sadar akan hal ini, gak mungkin sukkie itu maen drama sama lawan maen yg itu2 terus atau meranin tokoh yg sama terus...itu sama aja membunuh karir sukkie perlahan2.

    BalasHapus
  8. jang keun suk fighting,,,!!! to do your the best,,,and always waiting for your the best acting,,,but i like kang mo kyul so much

    BalasHapus
  9. @ cut .. 1000% agree with u!! .. heran sama orang2 yg begitu .. msa sukkie suruh maen sama PSH aja

    BalasHapus