Rabu, 29 Desember 2010

[Translated] Jang Keun Suk Message [28-12-2010]

Please Repost With Proper Credit


Translate into English: hooyeedog

cr : Suk_baidubar


Title: Empty again


The shooting time which was like a fierce battle now has become the past

It was different to how I expected it to be. Everything was not that easy.

In these two months, there were quarrels and happiness frequently

Thanks for all going well to this day...

Rather than to argue with people because of disagreement,

I'd like to give a big hand to all the actors who had fought to defend their own roles against the scripts

The result is that I had got a great consciousness and put down a work

The first condition to be a good actor is to select a good work

Due to this work...I received a birthright that I could not be arrogant

The road of Jang Keun Suk will never be perfect

It is not possible to always get a 100

But even if it's only a 60, the things that I can comprehend are much more than from a 100 transcript

At last, I need to say something to the ones who standing opposite…

The you that kept supporting me until the end... I love you

And...

The you that kept watching me until the end. Thank you for your hard work.

Kang Mu Gyul...He is dreaming to be more freedom than now...

Bye cri


Indonesian Translation

Annieseels


Judul : Kembali Kosong


Saat-saat syuting yang seperti pertempuran sengit akhirnya berlalu


Ini berbeda dari yang aku harapkan. Semuanya tidak mudah.


Dalam dua bulan ini, banyak perselisihan dan juga kebahagian


Terima kasih karna semua berjalan dengan baik hingga hari ini


Daripada berdebat dengan orang lain karena perbedaan pendapat


Aku ingin memberikan bantuan untuk semua pemeran yang telah berjuang untuk

mempertahankan peran mereka sendiri terhadap naskah yang ada

Hasilnya adalah aku punya kesadaran yang besar dan meletakkan pekerjaanku

Hal utama untuk menjadi seorang aktor yang baik adalah pekerjaan yang bagus

Karena pekerjaan ini, aku menerima asalku dan tidak bisa sombong

Perjalanan Jang Keun Suk tidak akan pernah sempurna

Tidak mungkin selalu mendapat nilai 100

Tapi meskipun itu hanya 60, banyak hal yang bisa aku pahami lebih jauh daripada sebuah naskah yang bernilai 100

Akhirnya, aku harus mengatakan sesuatu kepada orang yang berhadapan denganku

Kalian yang tetap mendukungku hingga akhir ... aku cinta kalian

dan ...

Kalian yang tetap menontonku hingga akhir . terima masih untuk kerja keras kalian

Kang Mu gyul ... Dia bermimpi untuk bebas dari sekarang

Bye cri


[Annies : sedih sedih sedih T_T]


Jumat, 24 Desember 2010

[Translated] Jang Keun Suk Message 2 (23-12-2010)


Translate into English by hooyeedog @ Suk_Baidubar



Title : Ah Ha

Today I have plenty of time, and I'm in a good mood as well. So I wrote another diary.

I haven’t seen Suni for almost 10 days.

This kid has filled out a lot… Is it because of the clothes? But she still can't hide her protruding waist even without clothes…

I was shocked and said,“Especially with that coat on, she looks as if she's wearing whichever old granny's clothes.”

Suni opened her mouth and it seems that she was answering with pride, “Ah...This is my Christmas tree clothing.”... Does she look like a caterpillar?

Never have I seen such a tree, no matter where. Only me could imagine that is the clothing which even grandma doesn't want?

Ah...................and .............................

I ripped off Gun Sama.................................

Since I have a good relationship with him, as a Christmas gift, I will buy him a suit................

After that, I’ll be broke again


=====================
Indonesian Translation
by Annies eels
=====================

Judul : Ah Ha

Hari ini aku punya cukup waktu luang, n mood ku lagi bagus. Jadi aku nulis diari yang lain

Aku belum liat Suni selama hampir 10 hari.

Dia keliatan berisi ... apa gara-gara bajunya ya ? tapi dia tetep ga bisa sembunyiin pinggangnya yang menonjol bahkan pas ga pake baju

Aku kaget n bilang "apalagi pas pake mantel itu, dia keliatan kayak lagi pake baju nenek-nenek." [hahaha LOL]

Suni buka mulutnya, n itu dia keliatan lagi menjawab dengan bangga, "Ah .. ini baju pohon natal ku" ... Apa dia keliatan kayak ulet ? [yea emank keliatan kyak ulet keket kekekeke XD]
Belum pernah aku liat baju yang motif pohon, di mana pun. Cuma aku bisa bayangin itu baju yang bahkan nenek-nenek ga mau [pake] ?

Ah...................trus .............................

Aku ngerobek punya Gun Sama................................. [rada ga ngerti nih maksudnya apa ^^!]
Karna aku punya hubungan yang baik sama dia, buat hadiah natal, aku bakalan beliin dia jas

Abis itu akan aku rusakin lagi

Kamis, 23 Desember 2010

[Translated] Jang Keun Suk Message 1 (23-12-2010)

Translation by hooyeedog @ sukbaidubar
Repost by Sears




Title: Today’s Diary

I’m really touched by the lunch box that Tree J prepared for me!
I have to help Mu Gyul who only slept 1 hour in these two days to restore his vitality!
Cri-J eels. Thank you!! When on the move, I ate it too fast in the car
I hardly ate the “Merry Christmas” decoration...
So now let’s begin today's diary
Title is “The reality of Hallyu star”
Because there is no shooting today, I ran around for some business
On the way coming out from the office, it made my heart ache to see my car get dirty
So I decided to stop my car at the gas station
But the car wash by hand costs 25,000wons and by machine costs 3,000wons (while filling it up)


To tell you the truth, Gun Sama and I were distressed for 10 minutes
I said,”It seems that the car is consumables. Don’t over coddle it. Car wash by machine may only make you feel comfort, but I decided to value my money. ”
Gun Sama strongly opposed and said,” I pay the fee of car wash by hand, so let’s do it by hands. ”
After I hesitated for 10 minutes, Gun Sama took out 25,000wons from his pocket for car wash in the end.
The look of Hallyu star, who was troubled in not willing to spend 25,000wons at the gas station, was really funny
I was teased by Gun Sama
But it doesn’t matter. At least I saved 25,000wons.
Ha kekekekekke

And when I came back to my office, so many Christmas gifts were sent here
The packages were delivered every 10 minutes by express
Suni’s clothes have already been up to over 50 pieces
Ah, what a warm day!
But tomorrow I have to begin to work my butt off………………………………
Please don’t fall ill until the end. Fighting!!
Today’s diary ends here.


==================
Indonesian Translation
by Annies eels
==================

Title : Diari Hari Ini

Aku bener-bener tersentuh sama kotak makan siang yang disiapin Tree J buat aku!
Aku harus nolong Mu Gyul yang cuma tidur 1 jam selama dua hari ini untuk ngembaliin tenaganya!
Cri-J eels. Makasih!! Ketika di perjalanan. aku makan itu cepet-cepet di mobil!
Aku sampe susah makan hiasan "Merry Chrismast" ...
Nah sekarang kita mulai diari hari ini
Judulnya "Kenyataan dari seorang bintang Hallyu"
Karna ga ada syuting hari ini, aku kesana kemari untuk beberapa urusan.
Diperjalanan keluar dari kantor, hatiku sakit pas ngeliat mobilku kotor
Jadi aku mutusin wat berhentiin mobilku di pom bensin
Tapi harga cuci mobil sendiri 25.ooo won, dan yang pake mesin harganya 3000 won (pas lagi ngisi bensin) [maksudnya 30,000 won kali yah ?]


Aku kasih tau nih yang sebenernya, aku sama Gun sama sempet tertekan selama 10 menit
Aku bilang " Kayaknya ni mobil abis, jangan terlalu dimanjain, cuci mobil pake mesin emank bikin nyaman, tapi aku mutusin untuk ngehargain uangku."
Gun sama nentang n bilang "Aku bayarin cuci mobilnya wat yg cuci sendiri, jadi ayo cuci mobilnya sendiri".

Setelah aku ragu-ragu selama 10 menit, Gun sama ambil uang 25.000 won dari dompetnya untuk bayar cuci mobil.
Tampilan dari seorang bintang Hallyu, yang bermasalah dengan tidak mau menghabiskan 25.000 won di pom bensin, bener-bener lucu
Aku diejek sama Gun Sama
Tapi itu ga masalah, paling ga aku nyimpen 25,000 won
Ha kekekekekke

Trus pas aku balik ke kantorku, banyak banget hadiah natal yang dikirim buatku
Paket-paket itu dikirim setiap 10 menit dengan kilat
baju-baju Suni udah jadi lebih dari 50 buah
Ah, hari yang sangat hangat!
Tapi mulai besok aku udah mulai kerja lagi .............................
Semoga ga jatuh sakit sampai akhir. Fighting!!
Diari hari ini, berakhir disini

Jumat, 17 Desember 2010

[Translated] Jang Keun Suk Message (16-12-2010)


Please REPOST with PROPER CREDIT

Translation into English: hooyeedog ( Sukbaidubar twitt)
source : http://tieba.baidu.com/f?kz=956048688
Translation by: hooyeedog + suk_baidubar
Credit: lovesears.blogspot.com



Title: Depressed...Ah...Very depressed


Extremely upset!!!!


On the rest day of all the staff and actors


I was called to go to the studio to record my new song by myself


As soon as I got home, it was already 3 a.m...


Moreover, tomorrow's call time is 8 a.m...


That is too much!!!!!!!!!!!!!!!!! But...


I like the new song very much...


All the eels, come on and hello hello together!! thank you thank you...!!


Ah hahahahahhaha


I couldn't fall asleep, so I drank some sake...


I'm going to shut my eyes...


Whyyyyyyyyyyy...... keke

[Sears: If it's any consolation, I really like the song :) Is that the Hello Hello song supposed to be sang by SJ?? Anyway, Keun Suk - ah please do have enough rest. Health is still wealth. ]


==================================
Indonesian Translation
by sukageunsuk
==================================

[Kali ini ga da foto tapi ada video pendek yang di unduh Sukkie bersamaan dengan pesannya]
Translation by: hooyeedog + suk_baidubar



Title: Depresi....Aku ...depresi berat


Kesal nya!!!!


Saat dimana semua pemain dan staff MMM asik menikmati hari libur mereka


Cuma aku doang yang disuruh datang ke studio rekaman buat ngerekam lagu terbaruku, sendirian pula....


Begitu nyampe rumah, udah jam 3 pagi...


Dan besok syuting dimulai jam 8 pagi...


Ini keterlaluan!!!!!!!!!!!!!!!!!


Tapi...


Aku suka banget ama lagu yang baru ini...


Ayo eels, mari nyanyi bersamaku hello hello!! Thank you thank you...!!


Ah hahahahahhaha


Aku ga bisa tidur, jadinya malah minum sake...


Mataku udah berat...


Duuh.....kenapa jadi giniiiiii...... keke


[Sears: Kalo ini pesan emang buat menghibur kita semua, Aku jujur suka banget ama lagu baru ini :) Ini lagu Hello Hello yang tadinya dibikin buat SJ ya?? Tapi Keun Suk - ah tolong jaga kesehatanmu dan istirahat yang cukup. Kesehatan itu harta benda yang paling berharga]

[suka: setuju ama sears...Sukkie jangan keseringan minum dong T.T walau eels hepi dengan lagu baru ini, tetep aja kita khawatir dan ga mau liat Prince J sakit....lagian ga bisa tidur kok malah minum sake?? bukannya mandi aer anget + minum susu? :P sukkie ada-ada aja....]

Minggu, 12 Desember 2010

[Translated] Jang Keun Suk Message (12-12-2010)

Please REPOST with PROPER CREDIT

Repost From : SUK BaiduBar twit
Translation into English: hooyeedog & SS Serene version
Edited by sukageunsuk

Title : Santa Suk and Santa Suni


I can't remember the last time I returned home


When Uni gives you something to eat, don't eat it all at once…


Don't do the same things as the last time.... you ate the chocolate together with the plastic packaging, and was taken to hospital for injection.


============================
Indonesian Translation
by Sukageunsuk
=============================


Title : Santa Suk and Santa Suni


Aku ga ingat kapan terakhir pulang ke rumah


Suni, kalo dikasih makanan sama Uni, jangan asal makan aja ya...
[suka: kayaknya ada yang khusus jagain Suni dirumah selama Sukkie pergi-pergi, si Uni ini mungkin stafnya cri-J or mungkin sodaranya sukkie ;p]


Ingat ga kemaren pas makan coklat dimakan sama-sama bungkusnya sampe-sampe harus dibawa ke rumah sakit buat disuntik.

Rabu, 08 Desember 2010

[Translated] Jang Keun Suk Message (08-12-2010) Part 2

PLEASE REPOST WITH PROPER CREDIT

Translation into English: hooyeedog @Baidu
Thx to SS Serene for helping me editing the message ^^




Title: I told you all...


I...Ah...Even if I get hurt I'll never climb over the wall and never forsake you all!!!!!!!!!!!!!


You're allowed to look only at me, cri!!!!!!!!!!!!


If not, how about I go and find that Japanese eel who glued thousands of Swarovski crystals by hands on the iphone case as a gift for me?


This is menace


===========================
Indonesian Translation
by sukageunsuk
===========================


Title: Kalian dengar ya....


Aku....Ah...Walaupun hatiku sakit aku ga bakal pernah berpaling dan ga bakal mengabaikan kalian semua!!!!!!!!!!!!!


Kalian hanya kuijinkan melihat aku saja, cri!!!!!!!!!!!!


Kalo nggak, aku kabur dan cari tau siapa Eel dari Jepang yang kasih aku hadiah kasing iphone berhiaskan ribuan kristal Swarovski yang di lem tangan ini.


Ini peringatan dariku
[suka: wadooh...sukkie ngancam mo kabur?? Ayo eels....jangan berpaling dari prince J ya ^^ kasian tuh hehe.......ini gara2 rating MMM yang masih rendah kali ya?? poor sukkie sampe pake ngancam2 gini :P percaya deh...eels itu adalah fans paling setiaaaaaaaaaaaaaaaaaa....!!!!!!! Ya ga, eels?? ;) ]

[Translated] Jang Keun Suk Message (08-12-2010) Part 1

PLEASE REPOST WITH PROPER CREDIT

Translated into English by : hooyeedog @ SUK_BaiduBar
Thx to SS Serene for helping me editing the message ^^



Title: Slightly Climb Over the Wall


Just right at the martial arts school in the next-door district


They were filming "Secret Garden" there


Bang bang bang


I seized Philip Lee tossing his long hair when he was stretching


And pestered him to buy me dinner


So we came to a Korean beef restaurant nearby...to eat the beef tenderloin!!


But before this...


Philip Mama was selecting meat carefully. Kekekekeke


I drank 4 bottles of Soju... Bye cri~~


===========================
Indonesian Translation
by sukageunsuk
===========================


Judul: Selingkuh sekali saja (mengutip Lagunya SHE :p)
[suka: Climbing over the wall adalah idiom yang suka dipake ama anak2 baidu. Kalo pesan asli nya di google yang muncul adalah "brief affair". Tapi intinya adalah sukkie kasih kesempatan eels buat berpaling sebentar liat drama laen - Secret Garden- hehe....tapi di pesan ke-2 ternyata dia cemburu juga kalo eels berpaling dari dia haha.....makanya langsung nulis tuh pesan bilang hanya boleh liat yang ada dianya -MMM- jangan liat yang laen XDD]


Sedang berada di daerah dekat sekolah bela diri di blok tetangga


Lagi ada syuting drama "Secret Garden" disitu


Bang bang bang


Aku melihat Philip Lee sedang melakukan latihan peregangan otot sampai rambut panjangnya berkibas kemana-mana


dan kemudian menodongnya untuk membelikanku makan malam
[suka: huahaha....Sukkie ga mau rugi nih :P]


Kami pun pergi ke restoran dekat-dekat situ...dan makan beef tenderloin!!


Tapi sebelum itu...


Mama nya Philip terlihat sedang memilih daging dengan cermat. Kekekekeke


Aku menghabiskan 4 botol Soju... Bye cri~~
[suka: 4btl?? no comment.....*sigh*]

Selasa, 07 Desember 2010

[Translated] Jang Keun Suk Message (07-12-2010)

PLEASE REPOST WITH PROPER CREDIT

Translated By SS Serene
Original translated by JKS Baidu Translation team



Title : Review of the kissing scene

Hahahahhahahahahaha


I don't have that.


If you are depressed, then kiss the screen..


"Stick out tongue" (expression)


Hey Hey Hey Hey



=========================
Indonesian Translation
By Annies
=========================



Judul : Tinjau ulang adegan ciuman


Euhahahaha hahahahaha hahahahaha

Sebenarnya bukan tentang itu

Tapi kalo kalian lagi ga bersemangat, cium aja layarnya

"sambil melet"


Hihihiihihihihihihihihihi


Sabtu, 04 Desember 2010

[Translated] Jang Keun Suk Message (04-12-2010)

Please REPOST with PROPER CREDIT

Credit & reposted from SUK BaiduBar
Translated into english by hooyeedog



Title: Emergency!!!


Suni is gnawing an eel!!!


And


Mu Gyul with straight hair...kkkkkkk


Now it's 5:15am
Ah....Yesterday I dined together with the performers
I drank myself to death but came back to life again...
The iced liquor Uncle Park Sang-Myeon held in his hands... I'd drunk about 6 bottles
Afterwards Mary took a taxi home...Uncle Sang-Myeon got drunk and fell down on his way home…
In a twinkle, I was already home...
How there is such a master!!!
How did HulRang Bro bring me home and lay me on the bed??I really want to ask him...

1 Comment:
psycho_j (2010-12-04 05:22)
I have to remove Suni's hair color a little bit...It shows it black only when photographed. Indeed you can hardly notice it…ㅠㅠ


================================
Indonesian Translation
by sukageunsuk
================================



Title: GAWAT!!!


Suni sedang mengunyah seekor belut!!!


dan


Mu Gyul dengan rambut lurusnya...kkkkkkk


Sekarang jam 5:15 pagi
Ah....Kemaren makan malam bareng dengan kru MMM
Aku minum banyak sekali sampe-sampe mo mati rasanya tapi aku bangun lagi kok...
Minuman keras yang dingin yang dibawa Paman Park Sang-Myeon... Kuminum sampe 6 botol
Setelah itu Mary pulang naek taxi...Paman Sang-Myeon yang dalam kondisi mabuk terjatuh sewatu berjalan pulang menuju rumahnya…
Dalam sekejap aku dah sampe rumah...
Mana ada Master yang bisa seperti aku!!!
Bagaimana caranya Kak HulRang membawaku pulang dan kemudian membaringkanku di atas kasur??? Nanti akan kutanyakan padanya...

Balasan Sukkie pada eels:
psycho_j (2010-12-04 05:22)
Aku harus mewarnai sedikit bulunya Suni...Kalo difoto warnanya akan terlihat seperti hitam. Tapi sebenarnya itu bukan hitam …ㅠㅠ