Selasa, 26 Oktober 2010

Mary Stayed Out All Night Translation

Mary Stayed Out All Night – Episode 1
Written Preview, Character Descriptions, and Teaser Trailer Translation

Source: http://ockoala.wordpress.com/2010/10/25/mary-stayed-out-all-night-episode-1-written-preview-character-descriptions-and-teaser-trailer-translation/

Written preview for episode 1:

Seorang gadis ceria yg dapat berganti rupa seperti bunglon, Wie Mae Ri tidak kehilangan harapan meskipun seluruh perabot rumahnya telah dilelang habis. Kejadian seperti ini sudah biasa untuknya, dan ia sudah menyembunyikan benda2 berharganya sebelumnya. Ia menonton drama favoritnya di TV, dan seperti itulah sehari lagi berlalu untuk Wie Mae Ri, seorang gadis dengan kekuatan tersembunyi.

Ia mengambil pekerjaan sebagai supir seorang teman kuliahnya yang kaya, dan tak sengaja menabrak seseorang dengan mobil. Karena sudah telat untuk pertunjukannya, Mu Gyul bilang kepadanya tidak apa2 dan pergi dari sana. Mae Ri berlari menyusulnya untuk memastikan ia tidak terluka, dan melihat pertunjukan Mu Gyul dengan band-nya. Mereka bertengkar, dan kemudian mabuk bersama, dan melakukan sesuatu yang tidak dapat mereka batalkan.

Di pihak lainnya, seorang anak dari pebisnis Korea yang tinggal di Jepang, Jung In, sedang ada di Korea untuk memproduksi program TV dan kehidupannya jauh lebih sibuk dari yang dia bayangkan. Tetapi kekuatiran ayahnya satu2nya adalah supaya putranya menikah secepatnya. Jung In menerima syarat ayahnya yang akan membiayai produksi TV nya asalkan Jung In menikah. Jung In tiba di Korea, dan menemukan seorang aktris Seo Jun.

Ayah Jung In mengunjungi peristirahatan terakhir ibu Mae Ri untuk ziarah, dan bertemu dengan ayah Mae Ri yang melarikan diri dari lintah darat. Ia mengetahui keberadaan Mae Ri yang mirip dengan ibunya. Ayah Jung In dan ayah Mae Ri akhirnya setuju untuk menikahkan anak mereka.

Ketika ayah Mae Ri yang kegirangan pulang, ia melihat anaknya yang lugu dengan pria asing di dalam rumah yang sama, membuatnya terkejut setengah mati. Apakah Mae Ri tinggal bersama dengan Mu Gyul? Dan apa yang terjadi dengan mereka berdua semalam?


Teaser Mary Staying Out All Night



Terjemahannya:

Mae Ri: Aku, seorang gadis bersuami, Wie Mae Ri, di sini untuk melihat luka pasanganku. Ah, bukankah itu cowo hippie dari sebelumnya? Ia seorang penyanyi utama sebuah Indie band. Karena kecelakaan mobil, kami bertemu. Ia tidak mempunyai kemampuan mencari uang, tetapi dikelilingi cewe2. Sebagai calon pasangan, ia adalah yang paling bawah. Tetapi ia adalah seorang cowo yang menimbulkan kesan secara emosional.

Mu Gyul: Kau, pulanglah (menepuk Mae Ri di kepalanya)

Mae Ri: Tapi aku sudah punya pasangan lain? (Mae Ri dalam sebuah baju pengantin, berpegangan tangan dengan Mu Gyul dan Jung In).

Sabtu, 16 Oktober 2010

Summary of "Be Friends"

Part 1

Please credit if reposting...


At the start of the show, the host, Mickey Huang, talked about how Keun Suk started out at a young age. He mentioned how YAB had made him popular across Asia, and he also said that it was Suk’s professionalism and his lively and humorous characters that gained him the media attention.

The interview was planned based on his character, preference, age and interest – so they chose the hip night club equipped with many facilities to mirror the many facets of Keun Suk.

Huang said he hadn’t watched kdrama for a long time – the last being autumn’s love story - but he made a point to watch YAB because he heard it’s very popular.

He heaped praises on Keun Suk, saying he’s handsome and very friendly. When asked whether he bought anything (from the convenience store) back to Korea the last time he came to Taiwan, Suk answered that he liked going to convenience stores and he mentioned oolong tea. He said he likes it a lot, that it was very nice to drink. Turned out Huang had done his homework and had prepared a carton for Suk, making Suk very happy that he opened it immediately because he wanted to try it. When he was asked why he liked it so much (because to the Taiwanese, the tea is for old people), Suk answered that drinking tea is better (than water) to help calming his mind and he likes the smell of tea.

In order to bring the carton home, Huang asked Suk to do something: peel the radish (in reference to YAB ep 5). Suk said, “So I just have to do this?” and laughed. He seriously was prepared to peel the radish then and there (with a peeler of course ^o^), and Huang said he was just joking. To this, Suk said he also liked radish and put the radish on top of his carton of tea. Huang made a remark saying Suk was really easy to get along with, and he wanted (to bring home) everything, then pretended to give him the bowling ball, making Suk laughed.

Huang: Many people knew you quite late (from YAB). But the fact was that you’ve been in showbiz much earlier. Please share with the Taiwan fans about the first time you entered the showbiz.
Suk: it was when I was 5 years old.
Huang: That’s an age when we still play with friends and to act like a spoilt brat to our parents, so why would you do that?
Suk: it wasn’t my idea to go on TV. My parents planned many chances for me. I liked to be in front of the camera, and I felt happy during the shooting, so it’s like my parents helped me to find my dream.

Then Huang took out his past photos, and they talked about the underwear ads (done when he was 12 yrs old).
Huang: Were you embarrassed then?
Suk: I tried to run away many times because I didn’t want to shoot the ads. I thought it was ads for sleepwear.
Huang: So would you shoot this kind of ads now?
Suk: I probably need 3 months to prepare for it (to train his body). But I would be fine doing it, if it’s for my movie or drama.
Huang said that a good actor would be like this (being agreeable to this) and asked him to sign the photo for him because it’s very precious.

Next are the nicer photos and Suk himself said that he’s more satisfied with them. Huang said Suk didn’t change much from childhood. Then they talked about the photo which was taken when he was shooting ORANGE, 6 months before he went abroad to study.

Huang: You’re very handsome now. A lot of gals must have liked you, maybe even guys too. Does it bother you to wear eyeliner? Do you wear one today?
Suk: A little bit.
Then they talked about Tae Kyung’s image in YAB, like why the eyeliners were so dark (it’s to fit the character).

When asked if he usually wore eyeliner, Suk said if there’s no shooting then he wouldn’t (thought last time he used to). Huang said the Taiwan guys can learn from him because after YAB, it did seem the eyeliner made guys more handsome. Suk commented that guys don’t use BB cream or eyeliner before, but it had since changed and more guys are putting on make-up.

Then Huang asked for more skincare tips and said Suk’s skin is really good.
Huang: how do you took care of it?
Suk: I drink often, go without sleep, and when I did get to sleep, I slept without removing my makeup.
Huang: how is that possible?!
Suk: I did just (drank, slept with makeup) after the celebration party last night.
Huang: Are you a good drinker.
Suk: I love to drink. In fact, I drank about 13 bottles last night. Fans gave me a very big bottle, and my staff and I finished it together.
Huang: I thought you drank it by yourself with a straw
Suk: *laughed*

Huang asked how he would behave when he’s drunk.
Suk: I would smile foolishly and get people to drink more.
Huang: Would you hug or kiss others when you’re drunk?
Suk: no.

Huang then pretended to have picture evidence, and Suk was shocked, saying, “eh, how is that possible?” Huang said he was just joking. Huang then added that he understood drinking is many people’s way of relieving stress (like Suk).

Then he asked what does Suk do at home when he’s not working on any drama or movie?
Suk: I love watching drama, movies, and reading. I wouldn’t stay idle.
Huang: Does your life is just like what’s shown on YAB? Everywhere you go there will be fans chasing after you, so it must have been hard to go to public places?
Suk: Yes. But I will try to do things I enjoy, while at the same time refrain from bringing inconvenience to others. My friends and I like to go to clubs.

And he talked about the car meeting (the recent one), saying he liked cars. Huang asked what kind, and Suk said he liked sports car. Huang joked, “how about excavator?” making Suk laughed.

--to be continued--




Translated by Siwonshii
Edited by Shiro401 @ Soompi


Senin, 11 Oktober 2010

[Translated] Let's Be Friends TV Show Interview in Taiwan



Sukkie was in Taiwan for just 4 days but he created quite astir there. In his tight schedule, he went on ‘Let’s be friends’. The host came to know that Sukkie was full of complements for Taiwan’s oolong tea. He specially prepared 1 carton of oolong tea for Sukkie which surprised him in a happy way, and opened up the oolong tea and drink on the spot. At the end of the show, the workers were tidying up the site and happened to move the carton. Sukkie got worried and said ‘that’s mine’. : ) The host also played a game of bowling with Sukkie. Sukkie said that the bowling portion was what he had been looking forward to in this Taiwan trip. He played the game with continuous strike. People present were all impressed.

The 2nd paragraph talked about how he started out as a child actor and talked about the hardships in this line. He also said how he gave up everything as an actor when he was 15 years old and went to New Zealand to study. Then he talked about how life was not easy in New Zealand where he had to take care of himself and how he had to be thrifty by buying a sofa and used it as bed. Sukkie said he quite idolized Jay Chou and hope to belike the pianist that Jay Chou acted in his movie ‘不能说的秘密’. The host suggested to him though, that in Taiwan, you need to act as a baddie in the show to be famous. Sukkie immediately acted out ‘Annoying Orange’.

In the 3rdparagraph, Sukkie talked about the kind of girl he likes… big eyes, well-defined neckline and proportioned figure. The host then showed Sukkie pictures of 4 ladies (who are very popular in Taiwan among those guys who love to stay at home), Sukkie chose 李毓芬. Mischievous Sukkie even wanted to bring back the picture of 李毓芬 and let her be his Taiwan’s girlfriend. Following that, I think they showed him some pictures of girls dressed scantily (if I’m not wrong). Sukkie laughed saying that whenever he sees this kind of pictures, he will unintentionally looked at the side or bottom of the pictures. Then the ladies on set started to make noises of disapproval. Sukkie shouted shyly and rally the host and the production group to agree with him. That guys are all like that…

Lastly, he talked about his skin regime which is drink and not removing his make-up and fall asleep. He said that at the celebration after the Taiwan FM, some fansgave him a bottle of champagne which is taller than a man. He shared with his team and drank about 50 glasses himself. Sukkie said he will start smiling at people when he is drunk and kept asking people to bottom up. The host then asked him if he will go around kissing people. Sukkie laughed loudly and said ‘No such things’.

==================================
Indonesian Translation
by sukageunsuk

==================================

Walaupun hanya berada selama 4 hari di Taiwan, namun Sukkie cukup berhasil membuat heboh pemberitaan di negara tersebut. Disela-sela kepadatan jadwalnya selama di Taiwan, Sukkie menyempatkan diri untuk menjadi bintang tamu di sebuah acara televisi yang berjudul 'Let’s be friends'. Pembawa acara program tersebut tau bahwa Sukkie sangat suka minum oolong tea dari Taiwan. Secara khusus, dia pun menyediakan satu kardus oolong tea buat Sukkie yang mana hal ini sempat membuat Sukkie terkejut sekaligus merasa senang, dan segera membuka kardus tersebut dan tanpa ragu-ragu lagi Sukkie mengambil satu kaleng oolong tea dan meminum nya langsung di depan kamera. Di penghujung acara, para pekerja membersihkan panggung yang dipakai untuk syuting acara tersebut dan secara tidak sengaja memindahkan kardus yang berisi Oolong tea tadi. Sukkie yang melihat kejadian tersebut merasa khawatir dan langsung berteriak "itu punyaku":) Si pembawa cara juga sempat bermain bowling bersama dengan Sukkie. Sukkie berkata pada nya bahwa bermain bowling adalah satu dari banyak hal yang ingin dia lakukan dalam perjalanannya ke Taiwan kali ini. Sukkie bermain dengan sangat bagus dan mampu menghasilkan strike yang berkelanjutan. Orang-orang yang hadir di arena bowling tersebut, semuanya begitu terkesan dengan permainan Sukkie.


Paragraf kedua membicarakan tentang bagaimana Sukkie memulai karirnya sebagai aktor cilik dan juga tentang bagaimana perjalanan dan usaha keras Sukkie mencapai hal tersebut. Dia juga bercerita tentang bagaimana dia meninggalkan karirnya sebagai seorang aktor pada saat dia berumur 15 tahun untuk kemudian melanjutkan studi ke New Zealand. Kemudian ada juga cerita mengenai betapa tidak mudahnya hidup di New Zealand, dimana dia harus mengurus dirinya sendiri dan juga bagaimana dia harus berhemat dengan cara membeli sebuah sofa yang kemudian dijadikan kasur. Sukkie juga bercerita tentang betapa dia mengidolakan Jay Chou dan berharap bisa berakting menjadi seorang pianis seperti dalam sebuah filem yang berjudul ‘不能说的秘密’ yang diperankan oleh Jay Chou . Si pembawa acara juga kemudian memberi saran pada Sukkie, kalo di Taiwan, diperlukan peran antagonis supaya bisa terkenal. Sukkie pun langsung memperagakan ‘Annoying Orange’.


Di bagian ketiga, Sukkie berbicara mengenai tipe wanita seperti apa yang dia sukai......bermata besar, memiliki garis leher yang memikat, dan badan yang proporsional. Si pembawa acara kemudian menunjukan foto empat orang gadis (yang sangat terkenal di Taiwan diantara para pria yang suka menonton televisi dirumah), Sukkie memilih 李毓芬. Dengan nakal Sukkie bahkan berminat membawa pulang gambar 李毓芬 dan kemudian menjadikanya gadis Taiwannya Sukkie. Selanjutnya kurasa mereka masih memperlihatkan padanya beberapa foto cewek yang hampir tidak mengenakan pakaian lengkap (kalo ga salah). Sukkie pun tertawa dan berkata kapanpun dia melhat foto-foto seperti ini, dia dengan reflek pasti akan melihat bagian samping atau bawah dari foto tersebut. Seruan tanda tidak percaya pun terucap dari beberapa penonton wanita yang ada di dalam ruangan tersebut. Sukkie pun berteriak dengan malu dan kemudian mengajak pembawa acara dan para staff produksi untuk ikut setuju dengan dia. Dasar cowok....


Akhirnya, dia berbicara mengenai aturan hidupnya yaitu minum dan suka tidak membersihkan sisa-sisa make-up dan langung tidur. Dia juga berkata bahwa di pesta perayaan selesainya jumpa fansnya di Taiwan, beberapa orang fans memberinya sebotol champagne yang ukurannya lebih tingi dari tinggi seorang pria dewasa. Dia kemudian berbagi minuman tersebut dengan teamnya dan minum sekitar 50 gelas champagne sendirian. Sukkie juga berkata disaat mabuk, dia akan mulai tersenyum pada semua orang dan akan terus meminta orang-orang untuk terus minum. Si pembawa acara kemudian bertanya padanya apakah disaat mabuk dia juga akan berkeliling dan menciumi orang-orang. Sukkie tertawa dengan kencang dan kemudian menjawab ‘ga lah’.


Credit : Baidu
Reposted by Shiro401
Translated by Ad-dy from Soompi

Sabtu, 02 Oktober 2010

[Translated] Jang Keun Suk Message (01-10-2010)


Credits Baidu and lovesears @ blogspot
English Translation by SS Serene

Title : Now I'm In Taiwan

I am doing a facial with some weird white colour mask.

And my hair is completely covered with hair conditioner.

Yet I have taken photos in this situation, but the problem is I don't have the data cable to transfer….

Firstly, (Still have to continue) while I am doing those treatments, there is some free time to go to DJ station?

Jang Keun Suk - being the first mysterious actor to have a DJ station that can reach not only in Korea, but also the whole world!!!

Everyone Come on!!!!!!!!!!!


Psycho_J :

Oh, what's .. why Nobody's coming ... ㅠ ㅠ


============================
Indonesian Translation
by Annies
============================


Title : Aku di Taiwan sekarang

Aku lagi facial pake masker aneh berwarna putih

Dan rambutku sedang dipakein kondisioner

Tapi aku sempat mengabadikan momen ini, masalahnya aku ga punya kabel data buat mindahin ke komputer...

Yang pertama (masih ada lanjutannya) sementara aku melakukan perawatan,apa kalian ada waktu untuk DJ Station ??

Jang Keun Suk - menjadi aktor misterius pertama yang punya siaran radio DJ Station yang mampu menjangkau semua pendengar bukan hanya di Korea saja, tetapi juga seluruh dunia!!!

Ayo gabung !!!!!!


Psycho_J :
Oh, kenapa nih? .. kenapa ga ada yang datang... ㅠ ㅠ

Ed

Jumat, 01 Oktober 2010

[Translated] KBOOM Magazine Interview


KBOOM Magazine Complete Translation

Credits:
Japanese-Korean by 挚爱小帅--张根硕全球中文网
Korean - Chinese by huamop @ baidu (http://tieba.baidu.com/f?kz=898017795)
Chinese - English by siwonshii @ soompi




Jang Keun Suk
Kboom Nov Interview “ The A to Z of JKS”

English - Indonesian Translation by sukageunsuk


Dikenal sebagai seorang aktor yang dikenal selalu bersahabat ketika diwawancarai, aktor Jang Keun Suk ditengah-etengah kesibukkannya kali ini bersedia diwawancara Kboom spesial buat para fans nya di Jepang. Seorang wartawan terkenal dari Korea pernah mengatakan - " Aku rasa dia sangat mencintai para penggemarnya. Dia selalu memikirkan bagaimana cara membuat penggemarnya senang setiap kali menghadiri fan meetingnya. Diantara generasi para bintang saat ini, dia dipandang sebagai seseorang yang bener-benar aktor. Alasannya kenapa dia saat ini sangat dicari oleh banyak produser dan majalah - bukan hanya karena kemampuan aktingnya - tapi juga karena dia selalu melakukan sesuatu yang membuat orang bahagia."


Ketika ditanya mengenai kesuksesan YAB sewaktu diputar di TV swasta Jepang dan sejauh mana drama ini menaikkan popularitasnya, dia menjawab: "Walaupun pada waktu itu aku tidak sedang berada di Jepang untuk bisa merasakan dampak positifnya, namun aku mendapat kabar dari para manajerku bahwa sekarang-sekarang ini ada lebih banyak undangan ke Jepang dibandingkan dengan di Korea. Sewaktu aku membaca berita-berita bahwa YAB menjadi tontonan paling OK dengan ranking yang bagus dari para pemirsa di Jepang, aku sangat kaget (sambil tertawa).


JKS dijadwalkan akan mengadakan Jumpa Fans di beberapa kota di Jepang mulai bulan November sampai Desember ini. Ketika di tanya bagaimana kelanjutan rencana nya mengadakan Jumpa Fans di Jepang, dia menjawab: "Ya, semuanya berjalan lancar! Untuk bisa menunjukkan kepada fans "yang terbaik dariku", aku berusaha sangat keras untuk itu! Semuanya, nantikan kedatanganku ya!" Seiring dengan hampir terjualnya semua tiket melalui sistim booking, diberitakan bahwa akan ada satu show tambahan pada tanggal 27 November - itu berarti akan ada dua show dalam satu hari! Terlihat jelas bahwa ada banyak fans yang ingin tau lebih jauh tentang siapa JKS dengan cara menghadiri Jumpa Fans ini.


Baiklah, tema wawancara kali ini adalah: "Mengenal JKS lebih dalam"


(Kepada JKS) "Apa anda sudah siap?"
(JKS) "Ya, aku siap…(sambil tertawa)..hanya saja agak sedikit gugup (menjawab dengan jujur), (kembali tertawa)…"

A - Attraction

Q: Apa bagian tubuhmu yang paling menarik?
A: Betisku….Orang-orang selalu bilang kalau kedua betisku ini sangat indah! (sambil tertawa) Mereka pasti melihat dari sudut pandang yang salah….(kembali tertawa)


B – Bag

Q: Yang selalu ada di tas mu adalah…?

A: Kamera. Aku suka mengabadikan kegiatan yang dilakukan orang sehari-hari, ga peduli sekecil apapun maknanya….semuanya itu merupakan bagian dari memori dalam hidup….Supaya tidak selalu kehilangan moment penting tersebut, aku selalu membawa kamera kemanapun aku pergi….kapanpun aku ada waktu luang, aku suka melihat kembali hasil foto-fotoku, mengingat kembali apa yang terjadi pada waktu foto tersebut diambil, dan aku akan merasa bahagia.



C – Chance

Q: Apabila diberikan sebuah kesempatan untuk melakukan sesuatu, kira-kira hal apa yang akan kamu lakukan?

A: Aku pengen meneruskan pendidikan dan mengambil jurusan bahasa – saat ini, aku mengikuti kursus bahasa Jepang dan Inggris. Jadi apabila memang ada kesempatan aku akan dengan senang hati melanjutkan pendidikanku.



D – Daily

Q: Hal apa yang menurutmu harus selalu ada dalam hidup?

A: Aku selalu mendengarkan berbagai jenis musik – di mobil, sedang bersantai, berkumpul dengan orang-orang yang aku sukai…..kulalui dengan musik…hal tersebut membuatku bahagia.



E – Eat

Q: Makanan apa yang ingin kamu makan sekarang?
A: Mie soba dingin! Apalagi di waktu musim panas, jadi makin pengen!

Cold Soba Noodles


F – FAN

Q: Penggemarmu yang memberi kesan mendalam adalah ….?
A: Aku selalu menyimpan semua memori yang kulalui dengan para fansku – Aku sangat berterimakasih pada mereka. (Dan yang paling berkesan adalah…???) …Hmm...Waktu di Jepang ada seorang fan yang selalu meneriakkan “Keun Suk ah!!” dengan sura lantang. Aku berterima kasih padanya karena sudah memberikan dukungan padaku sepanjang acara berlangsung!
[suka: eels, siap2 teriak kayak tuh cewek biar diingat ama Sukkie terus hehe...]


G – Goal

Q: Apa cita-cita mu yang paling besar saat ini?
A: Banyak majalah menanyakan hal yang sama padaku. Jawabanku adalah: Menaklukkan dunia! Ahahahaha…..!!!! Sebenarnya sih lebih tepatnya, harapanku adalah mendapatkan pengakuan atas aktingku, bukan hanya di Korea, tapi juga di luar Asia - yaitu, di seluruh dunia!


H – Habit

Q: Kamu tertarik pada hal apa dan apa hobimu?
A: Akhir-akhir ini aku memiliki ketertarikan pada hal baru - dimana, aku akan menghidupkan TV segera setelah aku bangun tidur. Hal itu kulakukan bukan karena aku pengen nonton TV - karena kalau aku ga kayak gitu, aku ga bakalan bangun dari tidurku…..selain itu, aku juga ingin tau apa yang terjadi di dunia….makanya aku memutuskan untuk tetap melakukan hal ini!


I – Ideal

Q: Wanita idealmu adalah…?
A: Singkatnya – wanita yang lembut dan menarik. Dia harus memiliki karakter seperti wanita-wanita Eropa… Eels, kalian tau kan yang aku maksud??? (Sambil tertawa)

J – Jealous

Q: Kamu gampang cemburu?
A: YA! SANGAT…..!!!


K – Know-How

Q: Apa keistimewaaanmu?
A: Aku tau rahasia membuat semangkuk nasi telor yang enak!! (Apa rahasianya?) Karena ini "keahlianku", makanya ini jadi sebuah rahasia! (Sambil tertawa) Tapi tenang saja aku bakal ajarin kalian semua kalau ada kesempatan…

Oyakodon (egg rice bow)


L – Like

Q: Tempat di Jepang yang paling ingin kamu kunjungin adalah…?
A: Aku pengen banget berselancar di Okinawa…Aku suka sekali olahraga air, tapi belum pernah mencobanya di laut... Ditambah lagi, laut di Okinawa sangat indah.


M – Man

Q: Pria seperti apa yang bsia dikategorikan “Pria sejati”?
A: Bagiku, seseorang pria yang bisa mejadi pusat perhatian, seseorang yang berpendirian kuat, dan seseorang yang peduli pada orang lain, adalah seorang pria sejati. Dan aku ingin sekali menjadi pria itu - bagiku hal itu sangat mengagumkan.


N – No

Q: “Ini salah!” Kapan kamu akan mengatakan hal ini?
A: Waktu aku memikirkan tampangku disaat aku mabuk… Aku ga suka kondisiku disaat sedang mabuk….


O – Other

Q: Kalau masih diberi kesempatan bermain di YAB lagi, Apa masih mau berperan sebagai Hwang Tae Kyung?
A: Kalo ada kesempatan maen di drama lagi, aku masih pengen jadi Hwang Tae Kyung. Seperti yang pernah aku bilang di beberapa wawancara sebelum ini – Hwang Tae Kyung dan aku memiliki banyak kesamaan – Apa kamu tidak pernah berpikir kalo Hwang Tae Kyung itu sangatlah menarik orangnya? (Sambil tertawa)
[suka: jelas!!! makanya kita sampe terkoneng-koneng ama YAB dan tentu saja kamu, SUKKIE ^^]


P – Present

Q: Hadiah macam apa yang paling kamu nantikan??
A: Erm….Seorang pacar yang manis


Q – Question

Q: Ada hal yang ingin ditanyakan pada para penggemar mu?
A: Banyak sekali pertanyaan yang mo kutanyakan! Sebenarnya, Aku paling penasaran dengan apa yang mereka pikirkan tentang aku….Bagi mereka aku nih orang yang kayak gimana….apa yang mereka suka dari aku…aku pengen banget nanyain mereka semua pertanyaan tersebut!!


R – Re-born

Q: Kalau kamu bisa dilahirkan kembali, kira-kira pengen jadi apa/siapa?
A: Seekor kelinci. (Sambil tertawa) Cuma makan rumput saja setiap hari, dan aku bisa meloncat kesana kemari dengan bebas. Karena cuma makan rumput, ga perlu diet, kan? (Sambil tertawa)


S – Sake

Q: Minuman favoritmu apa?
A: Sake…rasanya enak…


T – Thanks

Q: Saat ini, Kamu paling pengen berterimakasih kepada siapa saja?
A: Orang tuaku. Mereka selalu khawatir padaku. Selama ini mereka sudah menjadi fansku, menolongku disaat aku susah, membimbingku – Aku sangat berterimakasih pada mereka berdua. Aku berharap untuk bisa bilang “I love you” pada mereka.


U – Used to be…

Q: Apakah masih ada hal-hal yang belum terpenuhi sampai saat ini?
A: Walau aku ga pandai2 amat bergaul dengan komputer, tapi aku tetep saja tidak ahli dalam hal ini. Aku suka barang-barang elektronik – kalau ada gadget baru – aku ga sabar untuk segera mencobanya. Namun pengetahuanku akan komputer masih sangat minim…lain dari itu…aku….(Sambil tertawa)


V – Vision

Q: Kapan menikah? Pengen punya anak berapa?
A: Aku selalu berpikir untuk menikah! Hanya saja aku ga tau kapan ato bagaimana hal itu akan jadi kenyataan…Kalau aku bener-bener punya seseorang yang aku cintai, aku pengen menikahi wanita tersebut. Hidup bersama dengannya, bangun di pagi hari bersamanya…hanya memikirkan hal itu saja (hidup layaknya manusia biasa) membuatku sangat bahagia. Kalo anak, agak susah nih…mungkin 3…(Kembali tertawa)


W – Wish

Q: Harapanmu adalah…?
A: Bukannya tadi sudah kujawab? “Menaklukkan dunia!”


X – X-Ray

Q: Apakah kamu pernah merasakan sakit yang sedemikian rupa sampai-sampai harus diperiksa pake sinar-X?
A: Tentu saja. Waktu aku mersakan patah hati dengan wanita yang jadi cinta pertamaku…Waktu itu adalah saat-saat yang sangat berat bagiku…hatiku hancur berkeping-keping pada waktu itu.

[suka: poor sukkie >.<]



Y – Y (Why)

Q: Apakah ada hal yang menurutmu tidak bisa diselesaikan atau tidak bisa dipahami sampai saat ini?
A: Rasanya sih ga da. Karena dengan karakterku yang seperti ini, bila ada hal yang membuatku khawatir, dan aku ga bisa menyelesaikannya, aku bisa-bisa menjadi sangat terganggu.


Z – ZZZ

Q: Hal-hal apa saja yang kamu pikirkan sebelum tidur?
A: Aku akan berpikir tentang apa yang akan terjadi esok hari. Misalnya, kalo besok aku harus berangkat kerja, aku akan memikirkan tentang pekerjaan, kalau aku ada janji dengan seseorang, aku akan berpikir tentang hal-hal yang berhubungan dengan itu….Dengan cara seperti inilah aku mempersiapkan hari esok…


(Bagaimana menurutmu wawancara kali ini?)
Sangat menarik sekali – Aku merasa senang sepanjang kita melakukan wawancara.

(Pesan-pesan bagi pembaca kami?)
Hi, semuanya, para pembaca setia KBOOM! Terima kasih atas semua cinta dan dukungan kalian! Akan kutunjukkan bagian terbaik dariku, maka dari itu tetap dukung aku ya! Jangan lupa untuk datang di FM ku bulan November mendatang! Dan tak lupa pula, dukung selalu KBOOM! Terima kasih!